改变律师的工作语言
作者:赵宏瑞 徐海凌
某大学法学院的一位教授下海做律师,他想出了三种开拓业务的方法:第一是利用自己的教授身份,因为中国社会是身份社会;第二是晚上不回家吃饭,请人下馆子;第三是先拿亲朋好友“开刀”,寻找突破口。不错,这是“教授律师”开拓业务的三个绝技,但这三个绝技之外有没有更高层次的绝技?能不能不利用身份、不从亲朋好友“开刀”还让当事人争着请客、主动 “送案上门”?
回顾律师行业合伙制实行以来的10年发展史,如果将前五年算作一个起跑线,后五年算作一个起跑线,我们会发现律师在经济社会中的地位发生了根本的变化。法律服务由卖方市场演变成了买方市场,律师这口饭也越来越不好吃。这是因为前五年和后五年的社会经济环境发生了很大的变化。前五年是律师主导企业改革的五年,当时只有公司法,没有MBA和MBA培训,企业的老总在现代企业制度方面都是门外汉,什么叫“公司”都搞不懂,现代公司治理结构更是新话题,这就形成了公司法律服务方面的卖方市场,律师成为“经济市场化”“企业公司化”的大红人。在后五年,形势发生了巨变:MBA、EMBA、各种各样的职业经理人培训班遍地开花,中国企业的管理者都积极投入学习,这就培养了一大批公司管理方面的专家。今天,企业的老总都开始用MBA的方法来管理公司、追求增长,以《民法》、《合同法》、《公司法》、《诉讼法》为中心的供给已经不再时尚了。与此对应的是,中国律师还“不思进取”,想靠既有的知识结构服务于已经进步了的企业家客户群体,结果是律师在中国企业经营者心目中的地位日益跌落,律师不再受企业家的追捧了。
以律师的工作语言为例,语言是社会潮流的“体温计”,但查查新浪网上2004年的“十大流行语”:CPI(居民消费价格指标)、1300点(沪综指1300点被视为5年铁底)、宏观调控、中小企业板、整体上市、以债抵股、证券产品创新、房价泡沫、人民币升值等,都没有一点“法律气”。 “依法治国”这个名词不再流行,“公司法”也不再流行,当前律师的工作语言似乎完全退出了当前社会的流行词汇。很多曾经辩口若河的中国律师都犯了“失语症”。中国律师加快理念更新、知识更新已经到了刻不容缓的时候。
我们认为,中国律师的语言要在“低、中、高”三个层次上完成转化。第一是把“民法法条”的说教转化为市民社会的“生存发展理念”;二是将“公司法语言”转化为企业家的“MBA语言”,三是把入世后的“WTO语言”转化为综合提高民族竞争力、体现科学发展观的国际化语言。
为了完成以上三个层次的转化,中国律师要更新三个方面的知识。大家知道,中国的所有法律法规加起来有六亿多汉字,深入了解这“六亿汉字”是开展律师工作的基础,但是,为了融入社会,律师必须学会对这“六亿汉字”进行提炼、升华,完成从“在法言法”到“在法言官”、“在发言商”“在法言学”、“在法言世”、“在法言情”的彻底转化。
我们发现,“六亿汉字”中的三分之一与“科学发展观”有关。比如“现代企业制度”比“人民公社”好是《公司法》要解决的问题;比如“用市场调节经济”比“用计划管制经济”先进是《价格法》要解决的问题之一,能了解、提炼、总结出科学发展观,就可以以此为核心进行知识的“爆炸性扩展”,最后做到“随心所欲不逾矩”,句句不谈法,又句句不离法,与企业家产生共鸣。
我们又发现,“六亿汉字”中的另外的三分之一是与提高执政党的执政能力有关系的。从《宪法》到《组织法》到各个产业的法律法规,都与提高行政效率和打破行业垄断有关,如果律师掌握了相关的语言,能“源于法又高于法”,就能真正学习体会“参政议政”的顾问能力,才能与各级政府官员探讨磋商问题,才有资格做政府官员的好参谋。
我们还发现,“六亿汉字”中最后的三分之一与建设“和谐社会”有关。从《治安管理条例》到取消农业税、到科学选拔官员,其目的都在于推动中国进入和谐状态。中国民族在1840年以后失去了大国地位,此后至今的165年中,“振兴中华”一直牢牢地铭刻在每一代中华儿女的仁人志士心中。目前来看,中华文化引领世界发展的时代似已不再遥远。近日,为了将产品推向中国市场,美国的波音公司将“波音7E7”改成了“波音787”,因为在中国文化理念中,“8”代表着特殊的和谐含义。就这一微小改变让这个公司打败了欧洲的“空中客车”,一次向中国销售了60架客机。在这个案例里,“8”的价值是72亿美元!律师的工作语言中有了“和谐社会”的含义,中国律师界就增加了与所有民族精英对话交流的机遇,其价值绝对不止72亿美元。
用新语言表达新理念,就能创造新价值。所以,如果中国律师能在以上三个方面更新知识结构,完成三个层次上的语言转化,就能创造数以亿计的社会价值;从另一方面讲,这也是走出法学院的新兵应对当事人的“小李飞刀”;更进一步,从此出发,困惑中的中国律师界也许就会发现一条永续发展的坦途。
关于228家外国律师事务所驻华代表机构通过2012年度检验获准在中国境内执业的公告
司法部
中华人民共和国司法部公告
第135号
根据《外国律师事务所驻华代表机构管理条例》(国务院第338号令),以下228家外国律师事务所驻华代表机构通过2012年度检验,获准在中国境内执业,提供境外法律服务。现公告如下:
一、北京代表处
1. 澳大利亚安德慎律师事务所驻北京代表处
ALLENS BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(AUSTRALIA)
批准日期:2005年5月16日
执业许可证号:司发证外字2005第2-0011号
首席代表:艾凯莎(Kate Elizabeth Axup)
地 址:北京市东城区东长安街1号东方广场东方经贸城东三办公楼11层7B,8室
邮 编:100738
电 话:(010)85150250
传 真:(010)85150251
网 址: www.aar.com.au
E-mail:Kate.Axup@allens.com.au
2. 澳大利亚铭德律师事务所驻北京代表处
MINTER ELLISON LAWYERS BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE (AUSTRALIA)
批准日期:2010年8月24日
执业许可证号:司发证外字2010第2-0028号
首席代表:柯楠杰(Nigel Clark)
地 址:北京市朝阳区建国门外大街1号国贸写字楼1座10层 19-22室
邮 编:100004
电 话:(010)65353400
传 真:(010)65052360
网 址: www.minterellison.com.cn
E-mail:nigel.clark@minterellison.com
3. 澳大利亚唐林律师事务所驻北京代表处
LIN TANG & Co. LAWYERS BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(AUSTRALIA)
批准日期:2003年11月5日
执业许可证号:司律证外字2003第1-0015号
首席代表:唐林(Lin Tang)
地 址:北京市朝阳区建国门外大街21号国际俱乐部203室
邮 编:100020
电 话:(010)85325000
传 真:(010)85324288
网 址: www.tanglinlaw.com
E-mail:info@tanglinlaw.com
4. 巴西杜嘉·卡奇·戴律师事务所驻北京代表处
DUARTE GARCIA .CASELLI GUIMARAES E TERRA LAW FIRM BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(BRAZIL)
批准日期:2003年11月5日
执业许可证号:司发证外字2003第1-0014号
首席代表:罗赛·瑞卡多·道斯·桑多士(Jose Ricardo Dos Santos Luz Junior)
地 址:北京市朝阳区雅宝路10号凯威大厦08-11
邮 编:100020
电 话:(010)85626081
传 真:(010)85626082
网 址:www.dgcgt.com.br
E-mail:josericardo@dgcgt.com.br
5. 德国百达律师事务所驻北京代表处
BEITEN BURKHARDT BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(GERMANY)
原批准日期:1995年3月16日
执业许可证号:司律证外字2002第1-0017号
重新核准日期:2002年6月10日
首席代表:苏珊(Susanne Rademacher)
地 址:北京市朝阳区光华路1号北京嘉里中心南楼3130室
邮 编:100020
电 话:(010)85298110
传 真:(010)85298123
网 址:www.beitenburkhardt.com
E-mail:Bblaw-beijing@bblaw.com
6. 德国泰乐信律师事务所驻北京代表处
TAYLOR WESSING BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(GERMANY)
批准日期:2008年6月5日
执业许可证号:司发证外字2008第2-0024号
首席代表:柯林(Chritoph Hezel)
地 址:北京市朝阳区建国门外大街乙12号双子座大厦西塔2307单元
邮 编:100022
电 话:(010)65675886
传 真:(010)65665857
网 址:www.taylorwessing.com
E-mail:beijing@taylorwessing.com
7. 法国德尚律师事务所驻北京代表处
DS LAW FIRM, BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(FRANCE)
原批准日期:1999年3月12日
执业许可证号:司律证外字2002第1-0035号
重新核准日期:2002年6月10日
首席代表:白森(Hubert Bazin)
地 址:北京市朝阳区东三环北路甲26号博瑞大厦1004室
邮 编:100020
电 话:(010)65885758
传 真:(010)65880427
网 址:www.dsavocats.com
E-mail:savoie@dsavocats.com
8. 法国基德律师事务所驻北京代表处
GIDE LOYRETTE NOUEL BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(FRANCE)
原批准日期:1993年3月20日
执业许可证号:司律证外字2002第1-0007号
重新核准日期:2002年6月10日
首席代表:余立轩(Thomas Urlacher)
地 址:北京市朝阳区东大桥路9号B座9层01-03单元
邮 编:100020
电 话:(010)65974511
传 真:(010)65974551
网 址:www.gide.com
E-mail:gln.beijing@gide.com
9. 法国欧洲阿达姆斯联合律师事务所驻北京代表处
ADAMAS BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(FRANCE)
原批准日期:1992年10月20日
执业许可证号:司律证外字2002第1-0002号
重新核准日期:2006年6月10日
首席代表:纪尧蒙 (Robert Guillaumond)
地 址:北京市朝阳区工体北路甲6号中宇大厦2108室
邮 编:100027
电 话:(010)85236858
传 真:(010)85236878
网 址:www.adamas-lawfirm.com
E-mail:Beijing@adamas-lawfirm.com
10. 法国优集思律师事务所驻北京代表处
UGGC ASSOCIES BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(FRANCE)
批准日期:2009年1月12日
执业许可证号:司律证外字2008第1-0107号
首席代表:杜博伟(Olivier Dubuis)
地 址:北京市朝阳区亮马桥路50号北京燕莎中心写字楼C507
邮 编:100125
电 话:(010)85679646
传 真:(010)85612433
网 址:www.uggc.com
E-mail:beijing@uggc.com
11. 韩国广场律师事务所驻北京代表处
LEE & KO BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(KOREA)
批准日期:2005年5月16日
执业许可证号:司发证外字2005第1-0042号
首席代表:吴胜镛(Oh Seungr Yong)
地 址:北京市朝阳区曙光西里甲1号东域大厦(第三置业)B座1802室
邮 编:100028
电 话:(010)58220747
传 真:(010)58220740
网 址:www.leeko.com
E-mail:Mail-bj@leeko.com
12. 韩国律村律师事务所驻北京代表处
YULCHON BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(KOREA)
批准日期:2011年3月3日
执业许可证号:司发证外字2011第1-0132号
首席代表:郑然镐(Jeong. Yeon Ho)
地 址:北京市朝阳区建国门外大街甲6号903室
邮 编:100022
电 话:(010)85670728
传 真:(010)85670738
网 址:www.yulchon.com
E-mail:BjMember@yulchon.com
13. 韩国世宗律师事务所驻北京代表处
SHIN & KIM BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(KOREA)
批准日期:2006年1月12日
执业许可证号:司发证外字2005第1-0057号
首席代表:崔容远(Choi Yong Won)
地 址:北京市朝阳区霄云路36号国航大厦1008室
邮 编:100027
电 话:(010)84475343
传 真:(010)84475349
网 址:www.shinkim.com
E-mail:yli@shinkim.com
14. 韩国太平洋律师事务所驻北京代表处
BAE,KIM & LEE LLC BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(KOREA)
批准日期:2004年10月27日
执业许可证号:司发证外字2004第1-0026号
首席代表:吴勇锡(Oh Yong Suk)
地 址:北京市朝阳区建国路79号华贸中心2号写字楼1706
邮 编:100025
电 话:(010)59033500
传 真:(010)59033510
网 址:www.bkl.co.kr
E-mail:beijing@bkl.co.kr
15. 荷兰百思通律师事务所驻北京代表处
DE BRAUW BLACKSTONE WESTBROEK N.V. BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(THE NETHERLANDS)
批准日期:2010年2月2日
执业许可证号:司发证外字2010第1-0123号
首席代表:普志平(Geert Harm Potjewijd)
地 址:北京市朝阳区建国门外大街1号国贸写字楼2906/2908室
邮 编:100004
电 话:(010)59650500
传 真:(010)59650550
网 址:www.debrauw.com
E-mail: geert.potjewijd@debrauw.com
16. 加拿大布雷克·卡索斯·格莱登律师事务所驻北京代表处
BLAKE,CASSELS & GRAYDON LLP BEIJING REPRESEN- TATIVE OFFICE(CANADA)
原批准日期:1998年2月20日
执业许可证号:司律证外字2002第1-0026号
重新核准日期:2002年6月10日
首席代表:郭阳明(Robert Kwauk)
地 址:北京市朝阳区东三环中路7号北京财富中心写字楼A-901
邮 编:100020
电 话:(010)65309010
传 真:(010)65309008
网 址:www.blakes.com.cn
E-mail:Dong.peng@blakes.com
17. 美国艾金·岗波律师事务所驻北京代表处
AKIN GUMP STRAUSS HAUER & FELD LLP BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE (USA)
批准日期:2006年12月20日
执业许可证号:司发证外字2006第1-0074号
首席代表:高师朋(Spencer Griffith)
地 址:北京市朝阳区建外大街乙12号双子座大厦东塔EF层06室
邮 编:100022
电 话:(010) 85672200
传 真:(010) 85672201
网 址:www.akingump.com
18. 美国安卓律师事务所驻北京代表处
ANDREWS KURTH LLP BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(USA)
批准日期:2005年5月16日
执业许可证号:司发证外字2005第1-0041号
首席代表:刘虹(Hong Irwin)
地 址:北京市朝阳区新源南路6号京城大厦2007室
邮 编:100004
电 话:(010)84862699
传 真:(010)84868565
网 址:www.andrewskurth.com
E-mail:hongirwin@akllp.com
19. 美国奥睿律师事务所驻北京代表处
ORRICK, HERRINGTON & SUTCLIFFE LLP BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(USA)
批准日期:2006年9月6日
执业许可证号:司律证外字2002第1-0005号
首席代表:王翔(Xiang Wang)
地 址:北京市朝阳区光华路1号嘉里中心南楼22层
邮 编:100020
电 话:(010)85955600
传 真:(010)85955700
网 址:www.orrick.com
E-mail:mwang@orrick.com
20. 美国宝维斯律师事务所驻北京代表处
PAUL,WEISS,RIFKIND, WHARTON & GARRISON LLP BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(USA)
原批准日期:1993年9月6日
执业许可证号:司律证外字2002第1-0009号
重新核准日期:2002年6月10日
首席代表:刘晓宇(Xiaoyu Liu)
地 址:北京市朝阳区东三环中路7号财富中心写字楼A座3601室
邮 编:100020
电 话:(010)58286300
传 真:(010)65309070 / 9080
网 址:www.paulweiss.com
E-mail:ywen@paulweiss.com
21. 美国贝克博茨律师事务所驻北京代表处
BAKER BOTTS LLP BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(USA)
批准日期:2006年12月20日
执业许可证号:司发证外字2006第1-0071号
首席代表:雷介福(Jeffrey Layman)
地 址:北京市建国门外大街21号国际俱乐部办公楼702室
邮 编:100020
电 话:(010) 85327900
传 真:(010) 85327999
网 址:www.bakerbotts.com
E-mail:jeff.layman@bakerbotts.com
22. 美国贝克·丹尼尔斯律师事务所驻北京代表处
BAKER & DANIELS LLP BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(USA)
批准日期:2003年11月5日
执业许可证号:司发证外字2003第2-0004号
首席代表:王兵(Wang Bing)
地 址:北京市朝阳区建国门外大街1号国贸大厦2座1919室
邮 编:100004
电 话:(010)57512988
传 真:(010)57512928
网 址:www.faegrebd.com
E-mail: tianyi.zhao@faegrebd.com
23. 美国贝克·麦坚时国际律师事务所驻北京代表处
BAKER & McKENZIE LLP BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(USA)
原批准日期:1993年4月27日
执业许可证号:司律证外字2002第1-0001号
重新核准日期:2002年6月10日
首席代表:贾殿安(Stanley Dianan Jia)
地 址:北京市朝阳区建国门外大街1号国贸写字楼2座3401室
邮 编:100004
电 话:(010)65353800
传 真:(010)65052309
网 址:www.bakermckenzie.com
24. 美国斌翰律师事务所驻北京代表处
BINGHAM MCCUTCHEN LLP BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(USA)
批准日期:2011年9月19日
执业许可证号:司发证外字2011第1-0136号
首席代表:布赖恩·贝格林(Brian D.Beglin)
地 址:北京市朝阳区建国门外大街1号国贸大厦50层1-2单元和22-25单元
电 话:(010)65352888
传 真:(010)65352899
网 址:www.bingham.com
E-mail:Julia.liu@bingham.com
25. 美国博钦律师事务所驻北京代表处
PERKINS COIE LLP BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(USA)
原批准日期:2001年3月28日
执业许可证号:司律证外字2002第1-0040号
重新核准日期:2002年6月10日
首席代表:麦克何思(Michael Paul House)
地 址:北京市朝阳区光华路1号嘉里中心南楼2518-2521室
邮 编:100020
电 话:(010)65618188
传 真:(010)65616188
网 址:www.perkinscoie.com
E-mail:zliu@perkinscoie.com
26. 美国查德本·派克律师事务所驻北京代表处
CHADBOURNE & PARKE LLP BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(USA)
批准日期:2002年6月10日
执业许可证号:司律证外字2002第1-0042号
首席代表:张百善(Robin Hamilton Chambers)
地 址:北京市朝阳区东三环中路7号北京财富中心A902室
邮 编:100020
电 话:(010)65308846
传 真:(010)65308849
网 址:www.chadbourne.com
E-mail: rchambers@chadbourne.com
27. 美国长盛律师事务所驻北京代表处
TROUTMAN SANDERS LLP BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE(USA)
批准日期:2012年4月13日
不分页显示 总共10页 1 [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
下一页